close

https://www.youtube.com/watch?v=jQY2z6aALD4

中文翻譯 The Rose~Bette Midler With Lyrics

some say有人說
love it is a river 愛是一條河
that drowns the tender reed 淹沒了輕柔的蘆葦
some say 有人說
loveit is a razor 愛是一把剃刀
that leaves your soul to bleed 讓你的靈魂流血
some say有人說
love it is a hunger 愛是一種渴望
and endless aching need 永無止境的渴求
i say 我說
love it is a flower 愛是一朵花
and you it's only seed 你則是唯一的種子
(break)
it's the heart afraid of breaking 如果你害怕摔倒
that never learns to dance 就永遠無法學會舞蹈
it's the dream afriad of waking 如果你害怕美夢醒來
that never takes the chance 就永遠無法抓住任何機會
it's the one who won't be taken 如果你不願付出
who can not seem to give 就永遠無法得到回報
and the soul afraid of dying 如果你無法正視傷害
that never learns to live 就永遠領悟不到生活的真諦
(break)
when the night has been too lonely 當夜晚太過寂寞
and the road has been too long 當道路太過漫長
and you think 當你認為
that love is only for the lucky and the strong 只有幸運者和強者才能得到愛
just remember in the winter 那麼你要記住
far beneath the bitter snows 在嚴寒的積雪下
lies the seed 深埋著的那顆種子
that with the sun's love 當春天來到陽光灑下時
in the spring becomes the rose 它必將綻放成一朵美麗的花

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 aronhsu 的頭像
    aronhsu

    Aron Hsu 的部落格

    aronhsu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()